Découvrons la famille HANKO | Roderik Groenewoud

mardi 26 mai 2020

Qui est Roderik?
Un sportif fanatique de 35 ans, issu de Raamsdonksveer. Je raffole de films et de séries ; en ce qui concerne les films, je suis assez éclectique dans mes goûts qui vont de classiques à des blockbusters, et je vais régulièrement au cinéma. J’aime aussi jouer sur ma PlayStation4, parfois en ligne avec des amis et des collègues.
L’un de mes passe-temps favoris est le tennis. Outre les compétitions et les entraînements au moins une fois par semaine, je donne des cours de tennis à Raamsdonksveer 2 soirs par semaine. Apprendre quelque chose aux gens me passionne. Il est génial de voir comment des débutants progressent réellement et jouent de mieux en mieux!
D’autre part, j’aime également courir. À titre récréatif toutefois, mais ma première petite compétition a été le Singelloop de 5 km l’année dernière, auquel j’ai participé avec l’équipe Hanko. Un jour, j’aimerais courir le marathon de New York (parce que ma sœur habite dans le coin) ou, en tout cas, le marathon de Rotterdam (d’où proviennent mes parents). Mais nous allons tout d’abord participer au Singelloop de 10 km l’année prochaine!

Comment êtes-vous abouti chez Hanko?
En 3e année à l’école de traduction de Maastricht, je me suis rendu compte que le métier de traducteur n’était pas vraiment fait pour moi. Uniquement traduire me semblait trop aride; j’aime surtout avoir beaucoup de contacts avec les clients et être commercialement actif au sein d’une équipe. Après avoir décroché mon diplôme voici 8 ans, je me suis dès lors mis à la recherche d’un poste francophone orienté vers la vente.
Dans un premier temps, j’ai travaillé avec grand plaisir chez Exertis (distributeur informatique de Dordrecht) pendant 4,5 ans et étais prêt à relever un autre défi amusant. J’ai ensuite travaillé dans le secteur des pneus automobiles pendant environ six mois, mais ce n’était pas vraiment mon truc. J’ai été convié, par le biais d’un recruteur, à un entretien chez Hanko. Au début, j’étais un peu sur mes gardes parce que je pensais n’avoir aucune affinité avec les produits. Mais grâce au recruteur, j’ai compris que Hanko avait réellement envie de me rencontrer. Lors du premier entretien, j’ai eu directement le déclic et je me suis senti comme chez moi. Ce sentiment ne s’est jamais estompé!

 

D’où vous vient votre amour pour la langue française?
Autrefois, mes parents avaient l’habitude d’aller dans un camping en Espagne. En route pour l’Espagne, nous avons un jour crevé un pneu, un dimanche. Le garage à proximité de Montpellier nous a renseigné un camping. Comme ce camping n’était pas repris dans le guide ANWB, seuls des Français le fréquentaient. Au final, il nous a tellement plu, que nous y sommes retournés chaque année. J’ai ainsi appris la langue d’année en année, tout en jouant, et je voulais réellement mettre à profit mes connaissances linguistiques. Après mes études secondaires, j’ai donc étudié le français à l’école de traduction.

 

Quel poste occupez-vous chez Hanko?
J’ai commencé chez Hanko en tant qu’assistant des ventes voici 2 ans et depuis lors, je suis devenu un employé des ventes à part entière et suis spécialisé dans le marché francophone.

 

Qu’est-ce qui rend votre travail aussi agréable?
L’agitation, la variété, beaucoup de liberté et de contacts avec les clients. J’aime me pencher sur la manière dont nous pouvons aider le client de la meilleure façon possible.
Je suis nouveau dans le secteur et j’apprends chaque jour de mes clients, collègues et fournisseurs. Il y a tant à apprendre et à découvrir; je viens à peine de découvrir la partie émergée de l’iceberg dans l’industrie de l’isolation!

 

En quoi consiste votre force?
Je suis fortement orienté vers le service, le client passe toujours avant moi. En outre, je suis moi-même assez méticuleux, ce qui permet également de garantir que le client reçoive d’emblée la livraison correcte.

 

Que signifie la famille Hanko pour vous?
Une petite entreprise, caractérisée par des lignes de communication courtes, où l’on a un contact direct avec les employés dans l’entrepôt, jusqu’au directeur. Chacun assume la responsabilité de ses tâches et veille à ce que sa part du travail soit faite. C’est un club sympathique de personnes passionnées par l’isolation.
La force de Hanko réside également dans les lignes de communication courtes qui nous permettent de réagir rapidement.

 

Que signifie Dedication for Insulation pour vous?
Se consacrer entièrement à l’isolation, un total dévouement envers Hanko et le client. La façon dont nous pouvons aider au mieux le client en cas de problèmes techniques.
Plus on en apprend sur un produit, plus il devient intéressant. C’est formidable de voir le résultat final, qui est réalisé à partir d’un produit fourni par Hanko, par exemple un conduit d’air d’une finition irréprochable.

 

Ne rien manquer?

Inscrivez-vous pour notre bulletin d’information et restez à jour sur nos nouveaux produits, les techniques les plus récentes et les meilleures offres!

Merci!
Vous vous êtes inscrit avec succès à notre newsletter.

Accept cookies

This website uses functional and static cookies. If you want to change which cookies and scripts may be used, you can change your settings below.


More information is available in the privacy and cookiestatement.